第二百八十一章 身体最要紧
“啊~~~彻底完了——” 毫不顾忌形象地趴在茶几上,二亚就好像被人抽掉了脊椎骨一样,整个人软趴趴的,完全没有一点精神。 “唔……” 愁眉苦脸的美九走了过来,还没坐下就看到了二亚这幅样子,顿时有些奇怪: “二亚酱怎么了吗?” “啊,没什么,比起我,米奇在做什么?” 趴在桌子上抬起头,二亚发现美九手上正拿着一本封面上写着“南多卡语日常交流”这样文字的书。 “南多卡语,完全没有听说过,米奇的新歌要用到吗?” “明天飞东京参加演唱会,其中一位嘉宾是南多卡的王女。” “原来如此,是为了和对方交流吗,” “当然!” 美九脸上带着一丝不明来源的自豪,“那可是王女诶,我还没有接触过这样的类型呢,而且名字也很好听,叫做……呃,叫做……” “爱莲拉特·乌亚娜迪?” 二亚所说出的名字和美九记忆中的那一个瞬间重合,让她完全想起了那个南多卡王女的名字。 “对,就是这个。” “你不是号称绝对不会忘记女性名字的吗?” “呀,因为我没有见过对方,所以没有办法记忆,” 拍着手,美九没有一丝半点的不好意思,“只要见面之后说上两句话,以后就算是凭借一根头发我也能辨认出对方的身份呢!” “前提是对方够可爱吧?” “诶嘿~” “可不是在夸你。” 美九的卖萌对于二亚来说完全无用,她并没有对女性动心的想法。 “可是这个南多卡语好难学啊,就算单凭发音记忆也好难,” “真的假的?” 二亚半信半疑地接过美九的那本《南多卡语日常交流》。 美九的学习能力或许不算很好,但是在声音这一方面完全是点满了天赋的。 要知道,美九唱外文歌从来都是只记发音,其他的拼写之类从来不考虑,用这样的方式她现在可以用英语、法语、德语、俄语、意大利语和外国人交流,甚至就连华语都能够驾驭。 这种情况下还觉得南多卡语难? 再难还能难得过华语? “呃……好吧,” 只看了一页,二亚就知道问题所在了。 这上面的发音是用英语音标作为标记的,但是那东西美九根本看不懂。 “市场上根本没有南多卡语的霓虹语直译参考书啊!” “所以你只能用英文版的,也是难为你了。” 二亚理解地点点头。 对于连英语元音有多少个都搞不清楚的美九而言,使用英文版的翻译教材简直就是地狱级的难度,也难怪她都会觉得搞不懂。 “呐,二亚酱,这个是什么意思?” 二亚伸头过去看了一眼,发现美九手正指着那一页上的某个单词,“country”。 “这个都不知道,你还真是一点不心虚啊。” 就算是国小的学生,也都应该知道这个词的,美九却根本记不住。 “其实你没有必要学的,” “嗯?为什么?” 美九有些不明白。 “既然是国家级别的访问,怎么可能没有翻译人员,而且那个王女说不定就会霓虹语。” “可是……” “再说了,语言不通的话你不是才方便用误会作为借口做些什么的吗?” 一番话如同醍醐灌顶,彻底打开了美九的思路。 先前一直都认为能够流畅交流再考虑其他,但是现在看来,语言不通然后引发的误会什么的,偶尔一次也挺带感不是?