顶点小说 - 都市小说 - 重生之坂道之诗在线阅读 - 第一千零八十一章 三期生久保史绪里9(求打赏,求订阅!)

第一千零八十一章 三期生久保史绪里9(求打赏,求订阅!)

    →私が直接答えに导けるわけではないですが、お気持ちとてもわかります。

    ただ、私も毎日答えが欲しい。

    と思って生きています。

    きっとこの质问を勇気を出してしてくださったことで、私もと思った方も

    少なくないのではないかと思います。

    焦ることないです。みんな一绪。

    人生、経験の数も大切だけど、

    ほかにも大切なことがある気がしています

    一绪に人生楽しもうぜ~

    →虽然我没法直接给你导出答案,但你的心情我很明白。

    但是,我也是每天都想要答案。

    一直这样想着生活了下来。

    肯定是鼓起勇气提出了这个问题,我想觉得我也是的人

    应该也并不少吧。

    不需要焦躁。大家都一样。

    人生,虽然经验的数量也很重要,

    但我感觉还有其它重要的事情

    一起享受人生吧~

    いったん休憩。

    稍事休息。

    届くかわからないけれど

    见てくれてるといいな

    虽然不知到能不能传达到

    你能读到就好啦…

    →素敌なコメントありがとう

    见てるよ~

    →谢谢你很棒的评论

    我在看哦~

    乃木坂46の好きな歌词は?

    乃木坂46里面喜欢的歌词是?

    →交わらないから永远なんだ/平行线

    →因为无法相交就是永远/平行线

    sgout!で、ふわっと

    下手からセンターへステップした後、

    ここにいない~のところ、

    もし何か感情や想いを込めていたら、

    教えてください。

    sgout!里面,轻柔地

    从下面向ter小踏步之后,

    ここにいない~的地方,

    如果你对这里注入了什么感情的话,

    请告诉我。

    →元々、回るフリは无かったのですが、

    先生方から、移动も踊りにという言叶をいただき、追加していただきました。

    seishiro先生から、そこにいる何かに谁かに気持ちが先导して引っ张られるように。导かれるように。とヒントをいただきました。

    毎度、色々な人を思い浮かべていましたが、

    この曲はもっともっと突き诘めたいと

    今でも思っています。

    →本来,是没有转圈的动作的,

    舞蹈老师告诉我说,移动也要像舞蹈…于是就追加了。

    seishiro老师给我的提示是,要好像朝着在那里的什么…这那里的谁…将情绪先引导牵引出来一样。像被引导一样。

    虽然,每次都会都会浮现出各种各样的人,

    但即使现在

    我也想把这首歌钻研地更彻底。

    自分を信頼できません。

    どうやってそんな时期を乗り越えましたか?

    我无法信赖自己。

    该怎么做才能克服这样的时期呢?

    →ちょっと话は変わっちゃうかもですが、

    未だに私は自分のセンスをく信じておりません。お洋服も、メイクも、何をするにも。

    だから私は第三者の目を信じきっています。

    自分で自分を信じられないなら、

    自分は隣の谁かから见えている自分を信じてみよう。と思うことにしました。