第一千五百二十三章
嬉しいです¨ ありがとう 好开心¨ 非常感谢 少し前のお話。 人狼で人狼になりました。 初めて勝ちました!!!! 说起来。 人狼游戏里做人狼。 第一次胜利了!!!! 私が人狼だとバレそうになった時、凄く味方をしてくれた綺良ちゃん。 当我快暴露身份是人狼的时候、綺良酱作为同伴十分支持我。 綺良ちゃんが狂人なのかな? と思っていたら、 綺良酱身份是狂人吗? 这样一想的话、 狂人は瑠奈ちゃんでした。 瑠奈也是狂人啊。 瑠奈ちゃんは1日目に殺されていました。 瑠奈酱第一天就被杀了。 綺良ちゃんはただ私を村人だと思って信じてくれていたそうです。 綺良酱把我当做普通村民来相信。 可愛いです。 好可爱的。 お返事のコーナー¨ 回答环节¨ もうサイン考えた? 已经在考虑签名了吗? 楽しみにしててください! 敬请期待! 中学生の時のスタンツのポジションはトップだった? 初中的时候体cao是站在最上面的位置么? トップから背が伸びてスポットになりました! 在最上面的位置开始身高一点点增高就变成了下方抛举支撑的那个位置了! 夏がはじまりましたが、美佑ちゃんは夏の始まりに聞きたくなる曲はありますか? 夏天开始了、美佑有在夏初想听的歌曲吗? SHISHAMOさんの 『君と夏フェス』です! 今朝も聞きました! SHISHAMO桑的 『君と夏フェス』です! 今早刚刚听过! 今月誕生日なので祝ってください! 这个月是我的生日,请祝福我一下! 6月お誕生日の方、 おめでとうございます!!! 6月生日的各位、 生日快乐! 昨日は筒井あやめちゃんのお誕生日でした! あやめちゃん、16歳おめでとうございます! 笑顔いっぱいの1年になりますように 昨天是筒井あやめ桑的生日! あやめ酱、祝你16岁生日快乐! 希望今年也是充满笑容的一年 明日は~ 明天呢~ なお~~~~~~~~~ 奈於~~~~~~~~~ 普通になおちゃんって呼んでしまっています。 平时直接叫なおちゃん。 あちゃちゃー。 啊呀呀。 なおちゃんが優しくて、面白くて、ふふふっ nao酱很温柔、很有趣、哈哈哈 ありがとうなおちゃん 谢谢你nao酱 あ、違う違う。 啊、不对不对。 なお~ nao~ 最後まで読んで下さりありがとうございます。 谢谢你读到最后。 また5日後です。 下一次是5天以后了。 言わなきゃ誰も分からない 言ってもあんまり分からない 自分でもあんまり分からない。 不说的话谁都不知道 说了虽然也不是很明白 我自己也不明白。 ほんのちょこっと髪切りました。 ほんとにちょこっとです。 稍微剪了一点头发。 真的只剪了一点点。 ミュウでした¨ 以上是μ¨ 季節に置いていかれないようにしなくちゃと思います。